SPLAY-Drawing Days
hane ga nai tenshi wa boku ni itta
ie e to kaeru chizu o nakushita
hiriki na boku wa efude o totte
kawaita e no gu ni mizu o sasu
kono me ga hikari o ushinatte mo boku wa egaite miseru
kono te ga chikara o ushinatte demo boku wa egaite miseru
ibateru sute neko ga waratte ta
agaite ikiru boku o waratte ta
tsumaku chiisai PARETTO no ue de
mazaru koto naki tsuyoki ishi o
kurakute tsumetai sekai demo boku wa egaite yukeru
akaku moeru hi ga tsukinukeru e o boku wa egaite yukeru
dareka no tame ni nani ga dekiru tte
sore dake de mata kore kara mo
kono me ga hikari o ushinatte mo boku wa egaite miseru
kono te ga chikara o ushinatte demo boku wa egaite miseru
subete o tsutsumikomu you na iro ni
subete no negai o kometa inori 羽根が無い天使は ぼくに言った家へと帰る 地図をなくした非力なぼくは 絵筆を執って乾いた絵の具に 水を注すこの目が光を失っても ぼくは描いてみせるこの手が力を失ってでも ぼくは描いてみせる威張ってる捨て猫が 笑ってたあがいて生きるぼくを 笑ってた狭く小さい パレットの上で混ざる事無き 強き意志を暗くて冷たい世界でも ぼくは描いてゆける赤く燃える陽が突き抜ける絵を ぼくは描いてゆける誰かの為に 何が出来るってそれだけで また これからもこの目が光を失っても ぼくは描いてみせるこの手が力を失ってでも ぼくは描いてみせる全てを包み込む様な色に全ての願いを込めた祈り
An angel without wings said to me
“I lost my map for returning home”
The powerless me draws with a paintbrush
And pours water into my dried paint
Even if my eyes lose their sight, I’ll show that I’ll draw
Even when my hand loses its strength, I’ll show that I’ll draw
A swaggering stray cat was laughing
It was laughing at me floundering while living
On my narrow and small palette
My strong will doesn’t mingle
Even in the cold and dark world, I can go draw
I can go draw a picture that the sun burning red pierces through
For someone’s sake, what can I do?
Just with that, I will from now on again
Even if my eyes lose their sight, I’ll show that I’ll draw
Even when my hand loses its strength, I’ll show that I’ll draw
In the colors that seem to envelop everything
There’s a prayer filled with all wishes
ie e to kaeru chizu o nakushita
hiriki na boku wa efude o totte
kawaita e no gu ni mizu o sasu
kono me ga hikari o ushinatte mo boku wa egaite miseru
kono te ga chikara o ushinatte demo boku wa egaite miseru
ibateru sute neko ga waratte ta
agaite ikiru boku o waratte ta
tsumaku chiisai PARETTO no ue de
mazaru koto naki tsuyoki ishi o
kurakute tsumetai sekai demo boku wa egaite yukeru
akaku moeru hi ga tsukinukeru e o boku wa egaite yukeru
dareka no tame ni nani ga dekiru tte
sore dake de mata kore kara mo
kono me ga hikari o ushinatte mo boku wa egaite miseru
kono te ga chikara o ushinatte demo boku wa egaite miseru
subete o tsutsumikomu you na iro ni
subete no negai o kometa inori 羽根が無い天使は ぼくに言った家へと帰る 地図をなくした非力なぼくは 絵筆を執って乾いた絵の具に 水を注すこの目が光を失っても ぼくは描いてみせるこの手が力を失ってでも ぼくは描いてみせる威張ってる捨て猫が 笑ってたあがいて生きるぼくを 笑ってた狭く小さい パレットの上で混ざる事無き 強き意志を暗くて冷たい世界でも ぼくは描いてゆける赤く燃える陽が突き抜ける絵を ぼくは描いてゆける誰かの為に 何が出来るってそれだけで また これからもこの目が光を失っても ぼくは描いてみせるこの手が力を失ってでも ぼくは描いてみせる全てを包み込む様な色に全ての願いを込めた祈り
An angel without wings said to me
“I lost my map for returning home”
The powerless me draws with a paintbrush
And pours water into my dried paint
Even if my eyes lose their sight, I’ll show that I’ll draw
Even when my hand loses its strength, I’ll show that I’ll draw
A swaggering stray cat was laughing
It was laughing at me floundering while living
On my narrow and small palette
My strong will doesn’t mingle
Even in the cold and dark world, I can go draw
I can go draw a picture that the sun burning red pierces through
For someone’s sake, what can I do?
Just with that, I will from now on again
Even if my eyes lose their sight, I’ll show that I’ll draw
Even when my hand loses its strength, I’ll show that I’ll draw
In the colors that seem to envelop everything
There’s a prayer filled with all wishes